Especiais:
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() |
Obs.: Toda imagem e video da Pokémon Battle Master pode e deve ser distribuída, contato que seja distribuída como é, isto é, sem nenhuma alteração. Todas as formas de imagem e video do blog caso distribuídas devem vir acompanhadas de créditos ao blog, exceto no caso das capas de DVDs e dos logos, em que isso é opcional. Itens das tags "Novidades" e "Boatos" não estão incluídos nessa política.
Quando vocês vão colocar mais??
ResponderExcluirSó vamos colocar aqueles que pertencem a filmes que não foram lançados em DVD, até por que eles só foram feitos para serem colocados na capa dos DVDs. O fato de terem um post a parte só para eles vem de uma sugestão dada por um leitor.
ExcluirTodos os logos aqui são os traduzidos e estão todos aqui os outros já existem
ResponderExcluiroque acha doq eu fiz? nao está perfeito mas pra mim acho que ta perfeito O.o
ResponderExcluirhttp://imageshack.us/photo/my-images/809/filme15.png/
Está bom pra um início, mas faltam alguns pequenos detalhes pra reparar. Agora que você tentou fazer, sabe como é difícil. Tem letras que ainda é necessário criar, como o A e o P.
Excluiro A usei a partir de um U invertido
ResponderExcluire P usei a partir de um E
Apesar de terem sido boas escolhas, tente notar alguns aspectos da fonte para determinar quais letras deve usar como base pra criar essas:
Excluir- Por causa de letras como o J e o T, pode-se observar que essa fonte possui chanfro. Normalmente nessas fontes, o A é pontudo, e não oval. Neste caso a melhor base é o H, onde é necessário apenas inclinar as duas pernas para que se toquem.
- Para fazer o P, a melhor técnica é retirar a perna do R. Mantém o aspecto da imagem e preserva a qualidade.
Tenho uma imagem com qualidade maior, mas nem lembro aonde achei xD
Mas tente usar essa como base, que já possui uma resolução maior do que a que você usa atualmente:
http://www.pocketmonsters.net/images/ib/57/13529338410032.png
É um excelente começo, mas não há nada tão perfeito que não se possa melhorar.
http://imageshack.us/f/14/filme15.png/
ResponderExcluirAgora estáaperfeiçoado isso demoro mais doque ontem q eu fiz esse agora levei 4 horas ontem levei só 2 eu axo, o fundo das letras n fico mt bem
O fundo não importa, é só um detalhe. Ele sempre é removido no final xD
ExcluirSeu P ficou simplesmente perfeito, mas você não entendeu o que eu quis dizer com inclinar o H. Quis dizer para usar a Ferramenta de Inclinar (Shift + S) em cada um dos lados do H, até que as pontas do topo se toquem. O resto é retoque e reposicionamento.
Para o Ç, acho que uma coisa mais sútil, como o que o você fez antes, ficaria melhor, mas é só uma opinião.
só n entendo pq se chama pokemon filme preto victini e reshiram se o reshiram é branco '-' e o pokemon filme branco victini e zekrom se o zekrom é preto '-'
ResponderExcluirA justificativa é simples, mas primeiro tenho que mencionar os nomes Japoneses e Americanos (considere que o nosso é sempre a tradução do americano).
ExcluirFilme com Reshiram:
Japão: Pokémon - Victini and the White Hero - Reshiram
EUA: Pokémon - The Movie Black - Victini and Reshiram
Filme com Zekrom:
Japão: Pokémon - Victini and the Black Hero - Zekrom
EUA: Pokémon - The Movie White - Victini and Zekrom
Agora, a razão dessa troca é bem simples (teoria): nos jogos, o jogo "Pokémon White" lhe permite pegar Zekrom, enquanto "Pokémon Black" lhe permite pegar Reshiram. Sendo assim, eles fizeram com que os filmes seguissem a lógica do jogo. Se fosse o contrário, seria como se Ash fosse "o N" do anime, já que N obtém Reshiram em "Pokémon White" e Zekrom em "Pokémon Black". E desta forma, quem jogou o jogo pode assistir ao filme que corresponde à sua versão e "se identificar" com Ash.